Vi dichiaro in arresto... con l'accusa di stregoneria.
I hereby arrest you... On the charge of witchcraft.
Le aggressioni servivano a mettere nei guai Jax, non a procurarmi un'accusa di omicidio.
These break-ins were supposed to put pressure on Jax, not a homicide investigation on me.
Ha 48 ore per mostrare una struttura legittima ed evitare l'accusa di frode.
You've 48 hours to manifest a legitimate facility and avoid prosecution for fraud.
Ci si accusa di ogni tipo di delitto.
Partners accusing each other of all sorts of crimes.
Se parli di quell'accusa di omicidio...
If you're referring' to that crazy murder charge-
L'accusa di oggi del Gran Giurì... si è fermata... ai cinque ladri, Hunt e Liddy.
The indictments that came down from the Grand Jury today... stopped... with the five burglars, Hunt and Liddy.
Vuole presentare un'accusa di aggressione contro questagente?
Do you wish to file charges against this officer for assault?
L'accusa di insubordinazione agli ordini di un ufficiale superiore è diretta esclusivamente all'ammiraglio Kirk.
The charge of disobeying orders of a superior officer is directed solely at Admiral Kirk.
E quando dici che non manca nulla, la persona con cui stai ti accusa di essere attratto dalla persona di cui sei amico, il che probabilmente è vero.
Then when you say "No, nothing is missing", the person you're with accuses you of being attracted to the person you're just friends with, which you probably are.
Il signor Palmer si dichiara non colpevole in merito all'accusa di omicidio di primo grado.
Mr. Palmer has pleaded not guilty to the charge of murder in the first degree.
Non mi aspettavo che facesse pressione sull'accusa di omicidio.
I didn't expect him to press on the murder charge.
Per l'accusa di omicidio premeditato questo tribunale ritiene joseph dredd colpevole del reato ascrittogli.
In the charge of premeditated murder, this tribunal finds Joseph Dredd... guilty as charged.
Se la prende con uno e lo accusa di averlo distratto perché lo guardava.
He picks on this specky wee gadge at the bar and accuses him of putting him off by looking at him.
Bene, sei libero dall'accusa di omicidio.
Well, you're free from the homicide charge.
Nel nome di Sua Maestà Imperiale... e della Città di Vienna, io qui arresto Eduard Abramovicz... conosciuto anche come Eisenheim l'Illusionista... con l'accusa di disturbo dell'ordine pubblico... ciarlataneria e minacce contro l'impero!
In the name of His Imperial Majesty... and the City of Vienna, I hereby arrest Eduard Abramovicz- also known as Eisenheim the Illusionist- on charges of disturbing public order... charlatanism and threats against the empire!
Che farà, farà pendere un'altra finta accusa di omicidio sulla mia testa?
What are you going to do, throw another fake murder charge on me?
Beh, e' un approccio da cavaliere per un accusa di omicidio e un divorzio pubblico.
Well, that's certainly a cavalier approach to a murder accusation... and a public divorce.
Se mi accusa di mentire, faccia l'uomo e lo dica ad alta voce, Santo Cielo!
If you're gonna accuse me of lying be a man and say it out loud, for Pete's sake.
Vostro Onore, la difesa intende dichiararsi colpevole per un'accusa di omicidio preterintenzionale.
Your Honor, the defendant is willing to plead guilty to an amended count of involuntary manslaughter.
Circa un mese fa sono stata arrestata a Heathrow con l'accusa di spaccio di droga.
About a month ago I got busted at Heathrow on a drug charge.
I due fratelli, dovranno difendersi dall'accusa di tentato omicidio.
The two brothers will face charges of attempted murder.
Puo' anche darsi, ma e' pur sempre un'accusa di omicidio.
Maybe so, but it is a murder charge.
Rischi un'accusa di possesso e possibile spaccio, ovvero un'accusa di classe D, capitolo 94C, sezione 32A.
You are looking at possession with intent which is a class D drug charge, chapter 94C, section 32A.
Sono ricercato nello Stato di New York per un'accusa di rapimento.
I'm wanted in the state of New York on one count of kidnapping.
I genitori patteggiarono con il procuratore distrettuale per evitare l'accusa di omicidio
His parents made a deal with the DA so he wouldn't be charged with homicide.
I suoi genitori ce l'hanno mandato per evitare un'accusa di omicidio.
She stole my car and broke her boyfriend out of the clinic.
Ti ho seguito qui perche' sapevo che altrimenti... qualcuno sarebbe scampato all'accusa di omicidio.
I followed you down here because I knew if I didn't... it was likely somebody was gonna get away with murder.
Cosa dichiarate nel caso dello Stato dell'Indiana contro Joseph Palmer... per l'accusa di omicidio di primo grado?
What say you in the matter of the State of Indiana v. Joseph Palmer... on the charge of murder in the first degree?
Se non batti ciglio davanti alla prospettiva dell'ergastolo, è come se tua moglie ti accusa di scoparti la vicina senza sapere che ti scopi anche sua sorella.
When a guy's looking at 200 years and he ain't upset, it's like when your wife is accusing you of fucking the neighbour but she don't know you're fucking her sister, too.
Non puoi rimediare ad un'accusa di plagio, Dennis.
I have friends at GW, too. You don't recover from plagiarism, Dennis.
Sarete al corrente che stiamo conducendo un'indagine di alto livello... su una gravissima accusa di corruzione.
Now, you've been told that we're conducting a high-level investigation into a major corruption allegation.
Ha la fedina pulita a parte un'accusa di stupro archiviata.
His record's clean, except for a rape charge that got dropped.
Se la mia donna mi accusa di scoparmi qualcun'altra, allora io mi scopo un'altra.
If my woman accuses me of fucking somebody else, well, then, I'll go fuck somebody else.
Janey mi accusa di farmela con le minorenni.
Janey accuses me of chasing jailbait.
Se catturati, i due uomini e la donna, affronteranno un'accusa di rapina a mano armata, che portera' da 20 a 50 anni di carcere.
If caught, the two men and one woman... face armed robbery charges... which carries a 20 to 50-year prison term.
Non avevo fatto niente di male, e l'accusa di stupro era vera.
I wasn't dirty, and the rape charge wasn't false.
Le autorita' credono che l'attacco di Dadich era una rappresaglia per la sua incarcerazione, due anni fa, con l'accusa di associazione a delinquere al fine di assassinare il suo successore in territorio statunitense.
Authorities believe dadich's attack was in retaliation for his being in prison 2 years ago on charges of conspiracy to assassinate his successor on U. S. soil.
Signor Presidente, sono attualmente trattenuto sotto accusa di terrorismo.
Mr. President, I am currently being held on charges of terrorism.
Ward: accusa di disturbo della quiete pubblica, rilasciato dietro ammissione di colpa.
Ward: One count of disturbing the peace, released on your own recognizance.
La mia assistente, come l'ha definita lei, stava leggendo su... su internet di un certo DJ Corliss arrestato nel 1989 con l'accusa di droga a Mesa, Arizona.
And my assistant, one whose numbers you want... she was reading on a uh... on the internet about a DJ Corliss. Arrested in 1989 on drug charges, hometown Imesa, Arizona?
Il giornalista investigativo, Mikael Blomkvist, coinvolto lo scorso anno con l'accusa di diffamazione, sembra non abbia imparato dai suoi errori.
Financial journalist Mikael Blomkvist who, this time last year was convicted of libel in a Stockholm courtroom doesn't seem to have learned from his mistakes.
Il procuratore ritira l'accusa di aggressione.
No. The DA's office was willing to drop the assault charges.
Quello stesso anno, il procuratore del Commonwealth, Mason Wardell, fu arrestato con l'accusa di corruzione.
That same year, Commonwealth Attorney Mason Wardell was arrested on charges of corruption.
Donny fu arrestato dalla polizia di Boston con l'accusa di sequestro di peluche.
Donny was arrested by Boston police and charged with kidnapping a plush toy.
L'avvocato di Cazuli cerca di respingere l'accusa di violazione dei limiti di stirene.
Cazuli's lawyer is looking for a plea on the styrene violation.
Per evitare qualsiasi accusa di violazione della legge noi abbiamo dovuto cambiare la forma e il colore delle pillole generiche, ed usiamo il nome del principio attivo al posto del nome del marchio da imprimere sulle pillole.
Thus to avoid any accusation of copyright infringement we have to change the shape and the color of the generic pills as well as use the name of the active ingredient instead of the brand name for printing on pills.
1.2627940177917s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?